martes, 19 de enero de 2010
viernes, 27 de noviembre de 2009
Cantora nocturna
Joe, macht die Musik von damals nacht...La que murió de su vestido azul está cantando.Canta imbuida de muerte al sol de su ebriedad.Adentro de su canción hay un vestido azul, hayun caballo blanco, hay un corazón verde tatuadocon los ecos de los latidos de su corazónmuerto. Expuesta a todas las perdiciones, ellacanta junto a una niña extraviada que es ella:su amuleto de la buena suerte. Y a pesar de laniebla verde en los labios y del frío gris en losojos, su voz corroe la distancia que se abre entrela sed y la mano que busca el vaso. Ella canta.
Alejandra Pizarnik
martes, 1 de septiembre de 2009
Poema La Caída De Hiperión (sueño) de John Keats
Tienen los locos sueños donde tramanelíseos de una secta. Y el salvajevislumbra desde el sueño más profundolo celestial. Es lástima que no hayantranscrito en una hoja o en vitelalas sombras de esa lengua melodiosay sin laurel transcurran, sueñen, mueran.Pues sólo la Poesía dice el sueño,con hermosas palabras salvar puedea la Imaginación del negro encantoy el mudo sortilegio. ¿Quién que vivedirá: “no eres poeta si no escribestus sueños”? Pues todo aquel que tenga almatendrá también visiones y hablaráde ellas si en su lengua es bien criado.Si el sueño que propongo lo es de un locoo un poeta tan sólo se sabrácuando mi mano repose en la tumba.
Soñé que en un lugar estaba dondepalmera, haya, mirto, sicomoroy plátano y laurel formaban bóvedascerca de manantiales cuya vozrefrescaba mi oído y donde el tactode un perfume me hablaba de las rosas.Vi un árbol de boscaje recubiertopor parras, campanillas, grandes flores (…)
Soñé que en un lugar estaba dondepalmera, haya, mirto, sicomoroy plátano y laurel formaban bóvedascerca de manantiales cuya vozrefrescaba mi oído y donde el tactode un perfume me hablaba de las rosas.Vi un árbol de boscaje recubiertopor parras, campanillas, grandes flores (…)
JHON KEATS
Versión de Gabriel Insuasti
No vayas al Leteo ni exprimas el moradoacónito buscando su vino embriagador;no dejes que tu pálida frente sea besadapor la noche, violácea uva de Proserpina.No hagas tu rosario con los frutos del tejo ni dejes que polilla o escarabajo seantu alma plañidera, ni que el búho nocturnocontemple los misterios de tu honda tristeza.Pues la sombra a la sombra regresa, somnolienta,y ahoga la vigilia angustiosa del espíritu.
Pero cuando el acceso de atroz melancolíase cierna repentino, cual nube desde el cieloque cuida de las flores combadas por el soly que la verde colina desdibuja en su lluvia,enjuga tu tristeza en una rosa tempranao en el salino arco iris de la ola marinao en la hermosura esférica de las peonías;o, si tu amada expresa el motivo de su enfado,toma firme su mano, deja que en tanto trueney contempla, constante, sus ojos sin igual.
Con la Belleza habita, Belleza que es mortal.También con la alegría, cuya mano en sus labiossiempre esboza un adiós; y con el placer dolienteque en tanto la abeja liba se torna veneno.Pues en el mismo templo del Placer, con su velotiene su soberano numen Melancolía,aunque lo pueda ver sólo aquel cuya ansiosaboca muerde la uva fatal de la alegría.Esa alma probará su tristísimo podery entre sus neblinosos trofeos será expuesta.
JHON KEATS .- Versión de Gabriel Insuasti
sábado, 22 de agosto de 2009
miércoles, 5 de agosto de 2009
(Ap. 8:1) Cuando abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora.
{2} Y vi a los siete ángeles que estaban en pie ante Dios; y se les dieron siete trompetas. {3} Otro ángel vino entonces y se paró ante el altar, con un incensario de oro; y se le dio mucho incienso para añadirlo a las oraciones de todos los santos, sobre el altar de oro que estaba delante del trono. {4} Y de la mano del ángel subió a la presencia de Dios el humo del incienso con las oraciones de los santos. {5} Y el ángel tomó el incensario, y lo llenó del fuego del altar, y lo arrojó a la tierra; y hubo truenos, y voces, y relámpagos, y un terremoto.
{6} Y los siete ángeles que tenían las siete trompetas se dispusieron a tocarlas.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
